A TRANSLATION ANALYSIS OF THE WORD IF AND ITS EQUIVALENCE IN ENGLISH CONDITIONAL SENTENCE IN THE GOOD EARTH INTO BUMI YANG SUBUR BY PEARL S BUCK
The objectives of this research are to figure out and describe the varieties of English Conditional Sentence (ECS) translated into Indonesian Conditional Sentence (ICS) and the message equivalence in The Good Earth into Bumi Yang Subur. This research uses descriptive- qualitative study which uses m...
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | MULYANI, SRI |
---|---|
বিন্যাস: | গবেষণাপত্র |
ভাষা: | English English |
প্রকাশিত: |
2010
|
বিষয়গুলি: | |
অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://eprints.ums.ac.id/9965/ |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
অনুরূপ উপাদানগুলি
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
A SYNTACTIC ANALYSIS OF ENGLISH SIMPLE SENTENCE IN WUTHERING HEIGHTS BY EMILY BRONTE
অনুযায়ী: WINARSIH, WINARSIH
প্রকাশিত: (2011) -
A SYNTACTIC ANALYSIS OF SIMPLE INTERROGATIVE SENTENCES IN THE HOUND OF THE BASKERVILLES BY SIR ARTHUR CONAN DOYLE
অনুযায়ী: MUKHARAMAH, ANNIS MUFLIKHATUL
প্রকাশিত: (2010) -
A SEMIOTICS STUDY ON METAPHOR USED IN ENGLISH TRANSLATION
OF HADITH BUKHARI
অনুযায়ী: Abdul Azis, Muhammad
প্রকাশিত: (2011) -
ERROR ANALYSIS ON SIMPLE PAST TENSE SENTENCE MADE BY FIRST YEAR STUDENT OF SMPN 2 BANYUDONO BOYOLALI IN 2009/2010
অনুযায়ী: ANGGRAINI, RIRIN
প্রকাশিত: (2011) -
A TRANSLATION ANALYSIS OF DELETION STRATEGY IN SUBTITLING OF THE FILM ENTITLED A CINDERELLA STORY
অনুযায়ী: MASLAHAH, FRIDA ALFANI
প্রকাশিত: (2010)