AN ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFTS OF DERIVATIVE NOUN IN JOHN GRISHAM’S NOVEL THE SUMMONS AND ITS TRANSLATION
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | NURRAHMI , YUSTINA SETYA |
---|---|
التنسيق: | أطروحة |
اللغة: | English English English English English English |
منشور في: |
2007
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | https://eprints.ums.ac.id/10829/ |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
CLASS SHIFTS OF NOUNS IN TRANSLATION WORKS DONE BY
TRANSLATORS IN SURAKARTA.
حسب: UTOMO, RISQI JATI
منشور في: (2007) -
AN ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFTS OF PHRASAL VERB IN FAMILY ALBUM AND IT’S TRANSLATION ALBUM KELUARGA
حسب: SARI , NOVI HAYU TRIANA
منشور في: (2007) -
AN ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFTS OF PHRASAL VERB IN FAMILY ALBUM AND IT’S TRANSLATION ALBUM KELUARGA
حسب: SARI , NOVI HAYU TRIANA
منشور في: (2007) -
A TRANSLATION ANALYSIS OF CONJUNCTION ON NOVEL: INSIDE THE KINGDOM BY CARMEN BIN LADEN AND ITS TRANSLATION
حسب: HARTANTI , ARI WIDI
منشور في: (2011) -
ANALYSIS OF DERIVATIONAL PROSESS OF ENGLISH NOUNS FOUND IN THE JAKARTA POST ARTICLES
حسب: IRAWAN, RIYAN WIK
منشور في: (2007)