A TRANSLATION ANALYSIS OF DELETION STRATEGY IN SUBTITLING OF THE FILM ENTITLED A CINDERELLA STORY

The objectives of this study are to describe: (1) the linguistic form deletion strategy in subtitling, (2) the reasons of the subtitler in using deletion strategy, (3) the number of subtitling which is equivalent and non equivalent. The writer wants to analyze one of the strategies that subtitler us...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: MASLAHAH, FRIDA ALFANI
Формат: Диссертация
Язык:English
English
Опубликовано: 2010
Предметы:
Online-ссылка:https://eprints.ums.ac.id/10191/
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!