A TRANSLATION ANALYSIS OF DELETION STRATEGY IN SUBTITLING OF THE FILM ENTITLED A CINDERELLA STORY
The objectives of this study are to describe: (1) the linguistic form deletion strategy in subtitling, (2) the reasons of the subtitler in using deletion strategy, (3) the number of subtitling which is equivalent and non equivalent. The writer wants to analyze one of the strategies that subtitler us...
Saved in:
Hovedforfatter: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Sprog: | English English |
Udgivet: |
2010
|
Fag: | |
Online adgang: | https://eprints.ums.ac.id/10191/ |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|