A TRANSLATION ANALYSIS OF DELETION STRATEGY IN SUBTITLING OF THE FILM ENTITLED A CINDERELLA STORY

The objectives of this study are to describe: (1) the linguistic form deletion strategy in subtitling, (2) the reasons of the subtitler in using deletion strategy, (3) the number of subtitling which is equivalent and non equivalent. The writer wants to analyze one of the strategies that subtitler us...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: MASLAHAH, FRIDA ALFANI
Format: Thèse
Langue:English
English
Publié: 2010
Sujets:
Accès en ligne:https://eprints.ums.ac.id/10191/
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!

Documents similaires