APPLICATION OF THE RULE OF AL-WUJUH WA AN-NAZHAIR ON TARJAMAH TAFSIRIYAH TO THE WORD HEART IN THE TRANSLATION OF THE MINISTRY OF RELIGIOUS AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
Differences in language usage and translation meanings related to a word in the Qur’an often cause confusion. For example, as well as the word heart (qalb) in the Qur’an which is mentioned 153 times in the singular, double, or plural. Sometimes qalb is interpreted as the meaning of reason knowledge...
Сохранить в:
Главные авторы: | Nirwana AN, Andri, Nur Wicaksono, Amien, Akhyar, Sayed, bin Ibrahim, Akhiruddin |
---|---|
Формат: | UMS Journal (OJS) |
Опубликовано: |
Universitas Muhammadiyah Surakarta
2024
|
Online-ссылка: | https://journals2.ums.ac.id/index.php/profetika/article/view/2498 |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
-
Urban ministry
по: CLAERBAUT, David
Опубликовано: (1984) - FOREIGN AFFAIRS
-
Southeast asian affairs 1998
по: SOUTHEAST..
Опубликовано: (1998) -
Plato's the republic
по: PATTERSON, Charles H. (ed)
Опубликовано: (1963) -
Seeking justice: ethics and international affairs
Опубликовано: (1992)