Meningkatkan Peran Model Bahasa dalam Mesin Penerjemah Statistik (Studi Kasus Bahasa Indonesia-Dayak Kanayatn)
Sistem terjemahan mesin berbasis statistik menggunakan kombinasi satu atau lebih model terjemahan dan model bahasa. Meskipun ada banyak penelitian yang membahas peningkatan model terjemahan, masalah mengoptimalkan model bahasa untuk tugas penerjemahan tertentu belum banyak mendapat perhatian. Biasan...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Sujaini, Herry |
---|---|
Format: | UMS Journal (OJS) |
Langue: | ind |
Publié: |
Department of Informatics, Universitas Muhammadiyah Surakarta, Indonesia
2017
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://journals.ums.ac.id/index.php/khif/article/view/4398 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
Struktur bahasa Dayak Krio
par: MECER, A.R
Publié: (1992) -
Pepatah-petitih dalam bahasa Dayak Ngaju
par: IPER, Dunis
Publié: (1997) -
Identitas Dayak: komodifikasi dan politik kebudayaan
par: MAUNATI, Yekti
Publié: (2004) -
Legenda dan Dongeng dalam Sastra Dayak Ngaju
par: IPER, Dunis
Publié: (1998) -
Tema, amanat, dan nilai budaya Karungut wajib belajar 9 tahun dalam sastra Dayak Ngaju
par: IPER, Dunis
Publié: (2003)