ANALISIS KOHESI GRAMATIKAL PENGACUAN PERSONA PADA TERJEMAHAN AL-QURAN SURAT AL-KAHFI (SURAT 18)
Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi dan memaparkan bentuk, tempat, dan posisi kohesi gramatikal pengacuan persona yang terdapat pada terjemahan Al-Quran Surat Al-Kahfi (Surat 18). Pengumpulan data yang digunakan menggunakan metode simak dengan teknik lanjutan berupa teknik catat. Analisi...
Պահպանված է:
Հիմնական հեղինակ: | |
---|---|
Ձևաչափ: | Թեզիս |
Լեզու: | English English |
Հրապարակվել է: |
2010
|
Խորագրեր: | |
Առցանց հասանելիություն: | https://eprints.ums.ac.id/8443/ |
Ցուցիչներ: |
Ավելացրեք ցուցիչ
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!
|
Ամփոփում: | Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi dan memaparkan bentuk, tempat, dan posisi kohesi gramatikal pengacuan persona yang terdapat pada terjemahan Al-Quran Surat Al-Kahfi (Surat 18). Pengumpulan data yang digunakan menggunakan metode simak dengan teknik lanjutan berupa teknik catat. Analisis data dilakukan dengan metode agih dan padan kemudian disajikan dalam bentuk diskriptif kualitatif dalam perwujudan kata-kata, yakni dengan pemaparan hasil berdasarkan fakta.
Hasil penelitian ini ditemukan bentuk kohesi gramatikal pengacuan persona terbagi dalam dua, yakni bentuk bebas dan bentuk terikat dan yang mendominasi adalah bentuk bebas. Tempat kohesi gramatikal pengacuan persona diklasifikasikan dalam endofora baik anaforis maupun kataforis dan eksefora yang penentuannya dipengaruhi oleh antaseden yang diacu. Posisi kohesi gramatikal yang dipaparkan adalah posisi unsur pengacuan persona dalam tataran sintaksis yang berupa subjek, predikat, objek, pelengkap, dan keterangan.
|
---|