PENGGUNAAN DIKSI PADA ISI PESAN SITUS YAHOO MESSENGER UNTUK KOMUNIKASI PERGAULAN DI INTERNET

Penelitian ini menyangkut masalah mengenai bagaimana penggunaan diksi isi pesan pada situs yahoo messenger untuk komunikasi pergaulan di internet. Tujuan penelitian ini untuk mendeskripsikan jenis penggunaan diksi isi pesan pada situs yahoo messenger untuk komunikasi pergaulan waktu di internet dan...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: SULISTYOWATI, RINI INDAH
格式: Thesis
語言:English
English
English
English
English
English
English
English
出版: 2011
主題:
在線閱讀:https://eprints.ums.ac.id/13507/
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
實物特徵
總結:Penelitian ini menyangkut masalah mengenai bagaimana penggunaan diksi isi pesan pada situs yahoo messenger untuk komunikasi pergaulan di internet. Tujuan penelitian ini untuk mendeskripsikan jenis penggunaan diksi isi pesan pada situs yahoo messenger untuk komunikasi pergaulan waktu di internet dan mendeskripsikan makna terjadinya penggunaan unsur-unsur diksi pada isi pesan di situs yahoo messenger untuk komunikasi pergaulan di internet. Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode kualitatif. Objek penelitian dalam penelitian ini adalah menfokuskan pada penggunaan diksi isi pesan pada situs yahoo messenger di daerah Solo Bulan Januari 2011. Data dalam penelitian ini adalah penggunaan diksi pada isi pesan di situs yahoo messenger. Sumber dalam penelitian ini adalah sumber data tertulis yang berupa isi pesan chatting yang terdapat pada situs yahoo messenger. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini adalah teknik simak dan catat. Teknik analisis data yang digunakan dalam penelitian ini menggunakan metode agih dengan teknik ubah ujud langsung. Hasil penelitian ini dapat disimpulkan bahwa bentuk pemakaian diksi isi pesan pada situs yahoo messenger yaitu (1) pemakaian kata-kata khusus, (2) pemakaian kata-kata istilah asing, (3) pemakaian kata-kata indria: a) penggunaan indria peraba, b) indria penglihatan, c) indria penciuman, (4) penggunaan kata bersinonim, (5) penggunaan kata konotasi, (6) penggunaan kata denotasi.