A TRANSLATION ANALYSIS OF CONJUNCTION ON NOVEL: INSIDE THE KINGDOM BY CARMEN BIN LADEN AND ITS TRANSLATION
This research studies about the translation analysis of conjunction in Inside the Kingdom into Di dalam Kerajaan. The objectives of the study are to classify the types of conjunction found on Inside the Kingdom dan Di dalam Kerajaan and to describe the translation equivalence of conjunction t...
Enregistré dans:
Auteur principal: | HARTANTI , ARI WIDI |
---|---|
Format: | Thèse |
Langue: | English English English English English English English English |
Publié: |
2011
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://eprints.ums.ac.id/12757/ |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
-
EFFORT TO ESCAPE FROM THE TRADITION IN SAUDI ARABIA IN CARMEN BIN LADEN’S INSIDE THE KINGDOM: MY LIFE IN SAUDI ARABIA (2004) NOVEL: AN INDIVIDUAL PSYCHOLOGICAL APPROACH
par: HANDAYANI , AGUSTINA RIZKI
Publié: (2011) -
WOMEN’S DISCRIMINATION IN SAUDI ARABIA REFLECTED IN CARMEN BIN LADEN’S INSIDE THE KINGDOM MEMOIR (2004): A FEMINIST APPROACH
par: SURYATININGSIH, NOVA
Publié: (2011) -
AN ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFTS OF DERIVATIVE NOUN IN JOHN GRISHAM’S NOVEL THE SUMMONS AND ITS TRANSLATION
par: NURRAHMI , YUSTINA SETYA
Publié: (2007) -
LIMITATION OF WOMEN’S RIGHT REFLECTED IN CARMEN BIN LADIN’S INSIDE THE KINGDOM (2004): A FEMINIST APPROACH
par: MUNJARIYAH, ESTI
Publié: (2010) -
AN ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFTS OF PHRASAL VERB IN FAMILY ALBUM AND IT’S TRANSLATION ALBUM KELUARGA
par: SARI , NOVI HAYU TRIANA
Publié: (2007)