A TRANSLATION ANALYSIS OF CONJUNCTION ON NOVEL: INSIDE THE KINGDOM BY CARMEN BIN LADEN AND ITS TRANSLATION
This research studies about the translation analysis of conjunction in Inside the Kingdom into Di dalam Kerajaan. The objectives of the study are to classify the types of conjunction found on Inside the Kingdom dan Di dalam Kerajaan and to describe the translation equivalence of conjunction t...
Bewaard in:
Hoofdauteur: | HARTANTI , ARI WIDI |
---|---|
Formaat: | Thesis |
Taal: | English English English English English English English English |
Gepubliceerd in: |
2011
|
Onderwerpen: | |
Online toegang: | https://eprints.ums.ac.id/12757/ |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
EFFORT TO ESCAPE FROM THE TRADITION IN SAUDI ARABIA IN CARMEN BIN LADEN’S INSIDE THE KINGDOM: MY LIFE IN SAUDI ARABIA (2004) NOVEL: AN INDIVIDUAL PSYCHOLOGICAL APPROACH
door: HANDAYANI , AGUSTINA RIZKI
Gepubliceerd in: (2011) -
WOMEN’S DISCRIMINATION IN SAUDI ARABIA REFLECTED IN CARMEN BIN LADEN’S INSIDE THE KINGDOM MEMOIR (2004): A FEMINIST APPROACH
door: SURYATININGSIH, NOVA
Gepubliceerd in: (2011) -
AN ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFTS OF DERIVATIVE NOUN IN JOHN GRISHAM’S NOVEL THE SUMMONS AND ITS TRANSLATION
door: NURRAHMI , YUSTINA SETYA
Gepubliceerd in: (2007) -
LIMITATION OF WOMEN’S RIGHT REFLECTED IN CARMEN BIN LADIN’S INSIDE THE KINGDOM (2004): A FEMINIST APPROACH
door: MUNJARIYAH, ESTI
Gepubliceerd in: (2010) -
AN ANALYSIS OF TRANSLATION SHIFTS OF PHRASAL VERB IN FAMILY ALBUM AND IT’S TRANSLATION ALBUM KELUARGA
door: SARI , NOVI HAYU TRIANA
Gepubliceerd in: (2007)