THE USE OF DEIXIS IN ENGLISH TRANSLATION OF AL-QURAN IN THE CHAPTER 30 (JUZ ‘AMMA)
This research is about the use of deixis in English Translation of Al-qur’an in the Chapter 30. The object of this study is the use of deixis, including the form and reference of deixis. The objectives of this study are (1) to describe the form of deixis used in Juz ‘Amma, and (2) to descri...
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | DEWI , ONA KURNIANING |
---|---|
Fformat: | Traethawd Ymchwil |
Iaith: | English English English English English English |
Cyhoeddwyd: |
2007
|
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | https://eprints.ums.ac.id/10823/ |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
-
A PRAGMATIC ANALYSIS OF PERSONAL DEIXIS IN ENGLISH TRANSLATION OF AL QUR’AN
gan: PURNASARI , JULIARI
Cyhoeddwyd: (2007) -
A PRAGMATIC ANALYSIS OF PERSONAL DEIXIS IN ENGLISH TRANSLATION OF AL QUR’AN
gan: UPURNASARI , JLIARI
Cyhoeddwyd: (2007) -
A TRANSLATION ANALYSIS OF DEIXIS IN THE FALL OF THE IMAM A NOVEL BY NAWAL EL SAADAWI AND ITS INDONESIAN TRANSLATION
(PRAGMATIC PERSPECTIVE)
gan: Agustyawati, Khoirul Dwi
Cyhoeddwyd: (2011) -
A PRAGMATIC ANALYSIS ON UTTERANCES IN THE NOBLE QUR’AN IN CHAPTER AN-NISA’
gan: INAWATI, NUR AMRI
Cyhoeddwyd: (2010) -
A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND JAVANESE SOCIAL DEIXIS
(SOCIO-PRAGMATICS STUDY)
gan: LUMAKTO, GIRI
Cyhoeddwyd: (2007)