THE USE OF DEIXIS IN ENGLISH TRANSLATION OF AL-QURAN IN THE CHAPTER 30 (JUZ ‘AMMA)
This research is about the use of deixis in English Translation of Al-qur’an in the Chapter 30. The object of this study is the use of deixis, including the form and reference of deixis. The objectives of this study are (1) to describe the form of deixis used in Juz ‘Amma, and (2) to descri...
Guardat en:
Autor principal: | DEWI , ONA KURNIANING |
---|---|
Format: | Thesis |
Idioma: | English English English English English English |
Publicat: |
2007
|
Matèries: | |
Accés en línia: | https://eprints.ums.ac.id/10823/ |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars
-
A PRAGMATIC ANALYSIS OF PERSONAL DEIXIS IN ENGLISH TRANSLATION OF AL QUR’AN
per: PURNASARI , JULIARI
Publicat: (2007) -
A PRAGMATIC ANALYSIS OF PERSONAL DEIXIS IN ENGLISH TRANSLATION OF AL QUR’AN
per: UPURNASARI , JLIARI
Publicat: (2007) -
A TRANSLATION ANALYSIS OF DEIXIS IN THE FALL OF THE IMAM A NOVEL BY NAWAL EL SAADAWI AND ITS INDONESIAN TRANSLATION
(PRAGMATIC PERSPECTIVE)
per: Agustyawati, Khoirul Dwi
Publicat: (2011) -
A PRAGMATIC ANALYSIS ON UTTERANCES IN THE NOBLE QUR’AN IN CHAPTER AN-NISA’
per: INAWATI, NUR AMRI
Publicat: (2010) -
A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND JAVANESE SOCIAL DEIXIS
(SOCIO-PRAGMATICS STUDY)
per: LUMAKTO, GIRI
Publicat: (2007)