A TRANSLATION ANALYSIS OF DELETION STRATEGY IN SUBTITLING OF THE FILM ENTITLED A CINDERELLA STORY

The objectives of this study are to describe: (1) the linguistic form deletion strategy in subtitling, (2) the reasons of the subtitler in using deletion strategy, (3) the number of subtitling which is equivalent and non equivalent. The writer wants to analyze one of the strategies that subtitler us...

Täydet tiedot

Tallennettuna:
Bibliografiset tiedot
Päätekijä: MASLAHAH, FRIDA ALFANI
Aineistotyyppi: Opinnäyte
Kieli:English
English
Julkaistu: 2010
Aiheet:
Linkit:https://eprints.ums.ac.id/10191/
Tagit: Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!